La tsapalla de Messigné (la cappella di Messigné nascosta nel villaggio)


La tsapalla de Messigné

A Messigné yet eunna tsapalla

catchà i mèntèn di veulladzo,

coueugnà entre le mëtcho,

le vion et le liaou.

Pamë tan de mondo

paasse per lé,

pamë de quèrio di mèinou,

de gandellion de feulliette,

de grimme de mamma gran.

Mé la tsapalla reste lé,

avouë son blan clotché,

i cœur di veulladzo

et attèn… pachenta.

Attèn que quatcheun,

eun dzor ou l’altro,

alliche enco la salué,

presta a soladjé lo magon

de cit que vout l’acoutté.

La cappella di Messigné


A Messigné c’è una cappella

nascosta in mezzo al villaggio,

stretta tra le case,

le viuzze e gli androni.

Non passa quasi più nessuno

per di là,

non si sentono più grida di bambini,

non ci sono più sottovesti di ragazzine,

o lacrime di nonnette.

Ma la cappella resta lì,

con il suo bianco campanile,

nel bel mezzo del villaggio

e attende… paziente!

Aspetta che qualcuno,

un giorno o l’altro,

vada ancora a salutarla,

pronta a portar sollievo al dolore

di colui che saprà ascoltare la sua voce.


Présentation de la chapelle de Messigné qui accompagne la poésie:

Ce petit édifice aux blanches parois et au charmant clocher, se cache au cœur du village de Messigné, situé au milieu des vignobles de la colline de Nus.

La chapelle de Messigné avait déjà été fondée en 1513 par la famille Des Françoises, une ancienne famille de Nus. Plus tard, en 1661, on procéda à une nouvelle fondation de cette chapelle, suite à un vœux des membres de la même famille échappés à la peste de 1630. A’ l’occasion, on dota cet édifice de nouvelles rentes car les anciennes étaient insuffisantes. La chapelle à été consacrée à l’Immaculée Conception, avec l’obligation de célébrer la sainte messe le jour de Saint François, celui de Saint Sébastien et de Saint Roch, saints protecteurs contre la peste vénérés au Val d’Aoste.