L’ivër deun lo coeur (l’hiver au fond du coeur)


Que frèt n’i voueu i fon di coeur!

Gneunca ceutta flama cllièa

Que lappe lo tron

Soladze mon grèilo.

L’ouvva souffle désot la pourta,

reboudzo lo tsarbon

et meulle s-épeulìe deun la nëët dzènta

me sèmblon eun fouà d’artificho,

meulle s-épeulìe

comme eun pro de marguitte,

comme lo ciel di mèi d’out.

Attègno:

lo fret va pouë ià.

1994

L’hiver dans le coeur

Que j’ai froid au coeur aujourd’hui!

Même pas cette flamme claire

Qui happe la bûche

Ne soulage mes frissons.

Le vent souffle sous la porte,

Je remue les cendres

Et milles étincelles dans la nuit belle

Me rappellent les feux d’artifice,

Mille étincelles

Comme un pré de marguerites,

Comme le ciel du mois août.

J’attends :

Le froid partira.