Rapella-té (ricordati)


Rapella-té

Quan lo coeur te fé mou

et lo tsagreun te sombre

la clliére di dzor,

courba-té eun moman

et coueuilla plèn lo poueun

de çalla téra umidda

que te ballie

le trifolle pi dzènte..

çalla téra tcheudda

que catse son secrèt

pe la mavoisie pi esquisa,

çalla téra reutse

que fé flouì rouse et lillà,

pavout et tsou grà…

Et beun, rapella-té,

çalla téra attèn,

attèn ton enneumì

que l’à féte tèllamente plaouré.

Mé, vitto ou tard,

attèn enco té !

Rapella-té !


Ricordati


Quando il cuore ti sanguina

e il dolore di impedisce

di scorgere la luce del giorno,

chinati un attimo

e raccogli pieno il pugno

di quella terra umida

che ti produce le patate più buone,

quella terra tiepida

che nasconde il segreto

per la malvasia più squisita,

quella terra ricca

che fa fiorire rose e lillà.

papaveri e erbacce…

Ebbene, ricordati,

quella terra aspetta,

aspetta il tuo nemico

che ti ha fatto così tanto soffrire!

Ma, presto o tardi,

attende anche te!

Ricordati!