L’ivër deun lo coeur (l’hiver au fond du coeur)
Que frèt n’i voueu i fon di coeur!
Gneunca ceutta flama cllièa
Que lappe lo tron
Soladze mon grèilo.
L’ouvva souffle désot la pourta,
reboudzo lo tsarbon
et meulle s-épeulìe deun la nëët dzènta
me sèmblon eun fouà d’artificho,
meulle s-épeulìe
comme eun pro de marguitte,
comme lo ciel di mèi d’out.
Attègno:
lo fret va pouë ià.
1994
L’hiver dans le coeur
Que j’ai froid au coeur aujourd’hui!
Même pas cette flamme claire
Qui happe la bûche
Ne soulage mes frissons.
Le vent souffle sous la porte,
Je remue les cendres
Et milles étincelles dans la nuit belle
Me rappellent les feux d’artifice,
Mille étincelles
Comme un pré de marguerites,
Comme le ciel du mois août.
J’attends :
Le froid partira.
Leave a Reply